Hino da Independência (Portuguese lyrics)
 | 
Anthem of Independence (English translation)
 | 
- 1
 
- Já podeis, da Pátria filhos
 
- Ver contente a Mãe gentil;
 
- Já raiou a Liberdade
 
- No Horizonte do Brasil
 
- Já raiou a Liberdade
 
- Já raiou a Liberdade
 
- No Horizonte do Brasil
  
 | 
- 1
 
- Already can you, sons of the Fatherland,
 
- See your gentle mother happy.
 
- Liberty has already risen
 
- At the horizon of Brazil.
 
- Liberty has already risen
 
- Liberty has already risen
 
- At the horizon of Brazil.
  
 | 
- Refrão
 
- Brava Gente Brasileira
 
- Longe vá, temor servil;
 
- Ou ficar a Pátria livre,
 
- Ou morrer pelo Brasil.
 
- Ou ficar a Pátria livre,
 
- Ou morrer pelo Brasil.
  
 | 
- Chorus
 
- Brave Brazilian people!
 
- Far begone, slavery's fear!
 
- Either keep the Fatherland free,
 
- Or die for Brazil.
 
- Either keep the Fatherland free,
 
- Or die for Brazil.
  
 | 
- 2
 
- Os grilhões que nos forjava
 
- Da perfídia astuto ardil,
 
- Houve Mão mais poderosa,
 
- Zombou deles o Brasil.
 
- Houve Mão mais poderosa
 
- Houve Mão mais poderosa
 
- Zombou deles o Brasil.
  
 | 
- 2
 
- The chains that forged for us
 
- Treachery's astute slyness,
 
- There was a most powerful Hand,
 
- Brazil sneered at them.
 
- There was a most powerful Hand,
 
- There was a most powerful Hand,
 
- Brazil sneered at them.
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 3
 
- O Real Herdeiro Augusto
 
- Conhecendo o engano vil,
 
- Em despeito dos Tiranos
 
- Quis ficar no seu Brasil.
 
- Em despeito dos Tiranos
 
- Em despeito dos Tiranos
 
- Quis ficar no seu Brasil.
  
 | 
- 3
 
- The August Royal Heir
 
- Knowing the vile deceit
 
- In spite of the Tyrants
 
- Wished to stay in his Brazil
 
- In spite of the Tyrants
 
- In spite of the Tyrants
 
- Wished to stay in his Brazil
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 4
 
- Ressoavam sombras tristes
 
- Da cruel Guerra Civil,
 
- Mas fugiram apressadas
 
- Vendo o Anjo do Brasil.
 
- Mas fugiram apressadas
 
- Mas fugiram apressadas
 
- Vendo o Anjo do Brasil.
  
 | 
- 4
 
- Sad shadows resounded
 
- From the cruel Civil War
 
- But they quickly fled
 
- Seeing the Angel of Brazil
 
- But they quickly fled
 
- But they quickly fled
 
- Seeing the Angel of Brazil
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 5
 
- Mal soou na serra ao longe
 
- Nosso grito varonil;
 
- Nos imensos ombros logo
 
- A cabeça ergue o Brasil.
 
- Nos imensos ombros logo
 
- Nos imensos ombros logo
 
- A cabeça ergue o Brasil.
  
 | 
- 5
 
- As soon as in far-off mountains sounded
 
- Our virile shout
 
- Upon great shoulders soon
 
- Brazil's head shall rise
 
- Upon great shoulders soon
 
- Upon great shoulders soon
 
- Brazil's head shall rise
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 6
 
- Filhos clama, caros filhos,
 
- E depois de afrontas mil,
 
- Que a vingar a negra injúria
 
- Vem chamar-vos o Brasil.
 
- Que a vingar a negra injúria
 
- Que a vingar a negra injúria
 
- Vem chamar-vos o Brasil.
  
 | 
- 6
 
- Clamour sons, beloved sons
 
- And after thousands of affronts
 
- To avenge the dark offense
 
- Brazil comes to call you
 
- To avenge the dark offense
 
- To avenge the dark offense
 
- Brazil comes to call you
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 7
 
- Não temais ímpias falanges,
 
- Que apresentam face hostil:
 
- Vossos peitos, vossos braços
 
- São muralhas do Brasil.
 
- Vossos peitos, vossos braços
 
- Vossos peitos, vossos braços
 
- São muralhas do Brasil.
  
 | 
- 7
 
- Do not fear unholy battalions,
 
- Who show their hostile face:
 
- Your chests, your arms
 
- Are the walls of Brazil.
 
- Your chests, your arms
 
- Your chests, your arms
 
- Are the walls of Brazil.
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 8
 
- Mostra Pedro a vossa fronte
 
- Alma intrépida e viril:
 
- Tende nele o Digno Chefe
 
- Deste Império do Brasil.
 
- Tende nele o Digno Chefe
 
- Tende nele o Digno Chefe
 
- Deste Império do Brasil.
  
 | 
- 8
 
- Pedro show us your countenance
 
- Your bold and virile soul
 
- Ye have in him the worthy Chief
 
- Of this Empire of Brazil
 
- Ye have in him the worthy Chief
 
- Ye have in him the worthy Chief
 
- Of this Empire of Brazil
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 9
 
- Parabéns, oh Brasileiros,
 
- Já com garbo varonil
 
- Do Universo entre as Nações
 
- Resplandece a do Brasil.
 
- Do Universo entre as Nações
 
- Do Universo entre as Nações
 
- Resplandece a do Brasil.
  
 | 
- 9
 
- Congratulations, O Brazilians,
 
- Already, with virile garb
 
- From the Universe among Nations
 
- Shines brightly that of Brazil.
 
- From the Universe among Nations
 
- From the Universe among Nations
 
- Shines brightly that of Brazil.
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 | 
- 10
 
- Parabéns; já somos livres;
 
- Já brilhante, e senhoril
 
- Vai juntar-se em nossos lares
 
- A Assembleia do Brasil.
 
- Vai juntar-se em nossos lares
 
- Vai juntar-se em nossos lares
 
- A Assembléia do Brasil.
  
 | 
- 10
 
- Congratulations; we are already free;
 
- Already glowing, and noble.
 
- We will assemble in our homes,
 
- The Assembly of Brazil.
 
- We will assemble in our homes,
 
- We will assemble in our homes,
 
- The Assembly of Brazil.
  
 | 
- (Refrão)
  
 | 
- (Chorus)
  
 |