Melsom Prize
The Melsom Prize (Norwegian: 'Melsom-prisen') is a Norwegian literary award. It is given annually to a writer or translator who writes in Nynorsk, for a work published during the preceding year. The prize was established in 1922 by the shipowner Ferdinand Melsom. The prize sum was 40,000 Norwegian kroner in 2015.[1]
Recipients
The following have received the prize:[2][3]
| Year | Writer | Work | 
|---|---|---|
| 1924 | Johs. Horvei R.R. Hausback (pseudonym for Reinert Reinertsen) | Translation of Baroness Orczy: The Scarlet Pimpernel Under lina | 
| 1925 | Adolf Førsund Hallvard Sandnes | Translation of Islandske småsoger Fjellkongen | 
| 1926 | Lars Eskeland Sven Moren | Bønder Grøndalskongen | 
| 1927 | Anders Hovden Hans Reynolds | Attersyn Grønland | 
| 1928– 1934 | Not awarded | Not awarded | 
| 1935 | Aslaug Vaa Halvor Floden | Translation of Rudyard Kipling: The Jungle Book Fagerlia | 
| 1936 | Halldis Moren Vesaas Åse Gruda Skard | Du får gjere det, du! Translation of Karl de Schwinitz: Slik blir vi til | 
| 1937 | Knut Gjengedal Ola Setrom | Den raude logen | 
| 1938 | Lars Berg Olav Gullvåg | Fire søsken går ut Det byrja ei jonsoknatt | 
| 1939 | Andreas Haavoll | "for the publication of children's literature" | 
| 1940 | Martinus Høgåsen | Mat for Mons | 
| 1941 | Not awarded | Not awarded | 
| 1942 | Inge Krokann Ragnvald Vaage | Under himmelteiknet Av jord er du komen | 
| 1943– 1945 | Not awarded | Not awarded | 
| 1946 | Eirik Vandvik Tarjei Vesaas | Far etter menneske The House in the Dark (Huset i mørkret) | 
| 1947 | Gro Holm | Hjelpelaus | 
| 1948 | Johan Hovstad | Rett og moral | 
| 1949 | Alfred Hauge | Året har ingen vår | 
| 1950 | Haakon Lie | Villmark og villdyr | 
| 1951 | Bjarne Slapgard | Dagen du gav oss | 
| 1952 | Tor Jonsson | Ei dagbok for mitt hjarte | 
| 1953 | Jørgen Vikør | Gjennom framandt land | 
| 1954 | Ivar Kleiva | Vågar | 
| 1955 | Sjur Bygd | Draumen | 
| 1956 | Åsta Holth | Kornet og freden | 
| 1957 | Olav Berkaak | Det ædle malm | 
| 1958 | Kyrre Benum Arnold Dalen | Translation of J. L. Leithäuser: Mot ukjent land | 
| 1959 | Harald Hammer (pseudonym for Helge Holager) | Translation of John L. Brom: Afrikansk Kon-Tiki | 
| 1960 | Anders Hovden | Dikt i utval | 
| 1961 | Olav Midttun | A.O. Vinje | 
| 1962 | Bjørn Rongen | Slalåm for livet | 
| 1963 | Hartvig Kiran | Tom Duley og andre viser | 
| 1964 | Aslaug Høydal | Dyr last | 
| 1965 | Arthur Klæbo | Over alle hav | 
| 1966 | Ragnar Ulstein | Englandsfarten I | 
| 1967 | Tore Ørjasæter | Den lange leid | 
| 1968 | Knut Hauge | Dei løynde kjeldene | 
| 1969 | Olav Rytter | Det tsjekkoslovakiske drama | 
| 1970 | Arne Falk | Frifant-epistlar | 
| 1971 | Arnljot Eggen | Baksideviser | 
| 1972 | Johannes Heggland | Rusdøler | 
| 1973 | Olav H. Hauge | Dikt i samling | 
| 1974 | Jon Leirfall | Soga om Korvald Kyrre og den store hundestriden | 
| 1975 | Halldis Moren Vesaas | I Midtbøs bakkar | 
| 1976 | Alf A. Sæter | To i storm | 
| 1977 | Arvid Hanssen | Randi til rors | 
| 1978 | Pål Sundvor | Den mørke plogen | 
| 1979 | Egil Lejon Shanaz Saleem Baig | Bushra har to land | 
| 1980 | Fredrik Heitkøtter | Frå Breheim til Mjøsstrand | 
| 1981 | Kjartan Fløgstad | Fyr og Flamme | 
| 1982 | Lillian Clausen Mangerøy | Berre eit menneskebarn | 
| 1983 | Sigmund Skard | Mennesket Halvdan Koht | 
| 1984 | Rune Belsvik | Sommarjubel | 
| 1985 | Jan Rabben | Makkevika | 
| 1986 | Audun Sjøstrand | Hundemordet | 
| 1987 | Ingvar Moe | Rundt Sjøen | 
| 1988 | Edvard Hoem | Ave Eva | 
| 1989 | Arnljot Eggen | Det flyktige varige | 
| 1990 | Ragnar Hovland | Sjølvmord i Skilpaddekafeen | 
| 1991 | Hermann Starheimsæter | Han gjorde det | 
| 1992 | Einar Økland | Når ikkje annna er sagt | 
| 1993 | Sissel Solbjørg Bjugn | Tornekysset | 
| 1994 | Bjørn Sortland Lars Elling | Raudt, blått og litt gult | 
| 1995 | Jon Hellesnes | På grensa. Om modernitet og ekstreme tilstandar | 
| 1996 | Jon Fosse | Melancholy I (Melancholia I) | 
| 1997 | Eldrid Lunden | Slik sett | 
| 1998 | Marie Takvam | Dikt i samling | 
| 1999 | Johannes Gjerdåker | Translation of Robert Burns: Dikt og songar, andre samling | 
| 2000 | Ingar Sletten Kolloen Jan Inge Sørbø | Berre kjærleik og død Over dype svelg | 
| 2001 | Jon Fosse | Morning and Evening (Morgon og kveld) | 
| 2002 | Brit Bildøen | Landfastlykke | 
| 2003 | Sigrun Slapgard | Krigens penn | 
| 2004 | Erling Indreeide | Utdrag frå Mistru den som ikkje er nostalgisk | 
| 2005 | Knut Olav Åmås | Mitt liv var draum | 
| 2006 | Edvard Hoem | Mors og fars historie | 
| 2007 | Arvid Torgeir Lie | Innfor den myndige og umyndige beretninga | 
| 2008 | Frode Grytten | Rom ved havet, rom i byen | 
| 2009 | Stephen J. Walton | Skaff deg eit liv! Om biografi | 
| 2010 | Maria Parr | Tonje Glimmerdal | 
| 2011 | Lars Amund Vaage | Skuggen og dronninga | 
| 2012 | Gunstein Bakke | Maud og Aud. Ein roman om trafikk | 
| 2013 | Linda Eide | Oppdrag Mottro. Jakta på gamle dagar | 
| 2015 | Siri Helle Anna Kleiva | Handle rett Vårar seinare | 
References
- ^ "Melsom - prisen til svært så ulike, men tydelege kvinnerøyster" (in Norwegian). Retrieved 2016-01-24.
- ^ "Pris- og stipendvinnarar". Jubileumskalender 1993: Det norske samlaget 1868-1993 (in Norwegian). Det Norske Samlaget. 1993. pp. 40–42.
- ^ "Melsomprisen" (in Norwegian). Bærum bibliotek. Retrieved 2016-01-24.